Discussion:
Rumi - "not a caravan of despair"?
(too old to reply)
Dog Ma 1
2003-11-26 13:27:10 UTC
Permalink
I recently encountered the Rumi lines:

Come, come whoever you are:
Wanderer, Worshiper, lover of leaving;
Come though you have broken your vow a thousand times before;
Ours is no caravan of despair
Come, yet again, come.

"Lover of leaving" sort of makes sense; someone who wanders off track a lot
or something. But with wanderer and worshiper, "lover of learning" seems to
make more sense. Could it be a much-quoted typo?

There also seems to be (at least) one more version:

Come, come, whoever you are.
Wanderer, idolator, worshipper of fire,
come even though you have broken your vows a thousand times,
Come, and come yet again.
Ours is not a caravan of despair."

Can someone please provide an authoritative quote and/or source?

Much obliged-

DM
Dara
2003-11-26 18:33:57 UTC
Permalink
Post by Dog Ma 1
Wanderer, Worshiper, lover of leaving;
Come though you have broken your vow a thousand times before;
Ours is no caravan of despair
Come, yet again, come.
"Lover of leaving" sort of makes sense; someone who wanders off track a lot
or something.
If the workd LEAVING is the Farsi word HIJRAN means to migrate,
migrate towards God. But it really means someone migrating BUT LOST
and DILIRIOUS. I need the Farsi manuscript to be sure.

"Ours is no caravan of despair" points out towards the HIJRAN I
mentioned.

But with wanderer and worshiper, "lover of learning" seems to
Post by Dog Ma 1
make more sense. Could it be a much-quoted typo?
I am not sure:

1) ASHIQ-e HIJRAN makes sense Lover (ASHIQ) of Leaving
(HIJRAN=Migrating)
2) ASHIQ-e ELM or Lover of Knowledge (learning) makes sense but it is
not RUMI/SUFI language. The knowledge is WINE(MAY) or FRAGRANCE
(ATR). This usage is a bit western
Post by Dog Ma 1
Come, come, whoever you are.
Wanderer, idolator, worshipper of fire,
come even though you have broken your vows a thousand times,
Come, and come yet again.
Ours is not a caravan of despair."
This one makes more sense. SUFI like language. in Farsi it fits well.
Post by Dog Ma 1
Can someone please provide an authoritative quote and/or source?
Authorative I am not, but please provide some pointers and I can dig
more INSHALLAH
Obo Vajrin
2003-11-26 19:08:59 UTC
Permalink
<< Wanderer, Worshiper, lover of leaving; >>


This may be a possibility: There is the concept of "presence" and "absence", A
person may be in the world, but a part of him or a part of his counsciousness
may be on/in a higher plane. They would be physically present in this world
but perhaps "spiritually" absent, in another world. Such a person could be
called a "lover of leaving" and perhaps also a "fire worshipper" depending on
your symbolic understanding of fire. This concept, presence/absence (imo) is
also in the word Dara provided us with, HIRJAN

<<Farsi word HIJRAN means to migrate,
migrate towards God.>>

Where are these lines of poetry found in Rumi?

Take Care, obo
Mr Jherek Chamaeleo
2003-11-26 19:29:14 UTC
Permalink
this is a poem about masterbating whilst flicking through erotic binaries

come come again and again we don't care
come with us no matter who you are
worship our fire
ii doll eyes U
come with us we have no cares
shave
Post by Obo Vajrin
<< Wanderer, Worshiper, lover of leaving; >>
This may be a possibility: There is the concept of "presence" and "absence", A
person may be in the world, but a part of him or a part of his
counsciousness
Post by Obo Vajrin
may be on/in a higher plane. They would be physically present in this world
but perhaps "spiritually" absent, in another world. Such a person could be
called a "lover of leaving" and perhaps also a "fire worshipper" depending on
your symbolic understanding of fire. This concept, presence/absence (imo) is
also in the word Dara provided us with, HIRJAN
<<Farsi word HIJRAN means to migrate,
migrate towards God.>>
Where are these lines of poetry found in Rumi?
Take Care, obo
Martin Edwards
2003-11-27 18:32:39 UTC
Permalink
On Wed, 26 Nov 2003 19:29:14 GMT, "Mr Jherek Chamaeleo"
Post by Mr Jherek Chamaeleo
this is a poem about masterbating whilst flicking through erotic binaries
come come again and again we don't care
come with us no matter who you are
worship our fire
ii doll eyes U
come with us we have no cares
shave
Discorporate and come with me,
Tripping, drifting, cloudless, starless,
Velvet valleys and a sapphire sea (wah wah).
Unbind your mind, there is no time
To lick your stamps and paste them in.
Discorporate and we will begin.

-Frank Zappa.

******Martin Edwards.******

Come on! Nobody's going to ride that lousy freeway
when they can take the Red Car for a nickel.

Eddy Valiant.

www.geocities.com/Athens/Agora/1955/

Continue reading on narkive:
Loading...